Etnoeducación: una alternativa para el aprendizaje de nuevas lenguas (Lengua Cenú e Inglés) Olgii_opahureeiig_agu_uloguleechu_yub_oñ_uyog_peeruxo_po_ gaochu_ogau. (ogau_roga_o_eegño). / (Registro nro. 35074)

Detalles MARC
000 -CABECERA
Longitud fija campo de control 09304nad a22006137i 4500
003 - IDENTIFICADOR DELl NÚMERO DE CONTROL
Identificador del número de control CO-SiCUC
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
Fecha y hora de la última transacción 20240608110016.0
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA
Códigos de información de longitud fija 230302b |||||||| |||| 00| 0 spa d
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador de origen CO-SiCUC
Lengua de catalogación spa
Centro transcriptor CO-SiCUC
Normas de descripción rda
090 ## - CAMPOS LOCALES
Signatura local (OCLC) ; Signatura sin dividir, número de libro, CALL (RLIN) LCH-07865 2019
100 1# - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona <a href="Flórez Navarro, María Patricia">Flórez Navarro, María Patricia</a>
Código de función aut
Término indicativo de función autora
9 (RLIN) 49171
245 10 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO
Título Etnoeducación: una alternativa para el aprendizaje de nuevas lenguas (Lengua Cenú e Inglés)<br/>Olgii_opahureeiig_agu_uloguleechu_yub_oñ_uyog_peeruxo_po_ gaochu_ogau. (ogau_roga_o_eegño). /
Mención de responsabilidad, etc. María Patricia Flórez Navarro ; director Ligia Rosa Martínez Bula .
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN , DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación Sincelejo :
Nombre del productor, editor, distribuidor, fabricante Corporación Universitaria del Caribe - CECAR,
Fecha de de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright 2019.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 888 KB :
-- 58 páginas ;
Otras características físicas anexos, figuras;
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Fuente rdacontent
Término de tipo de contenido texto
Código de tipo de contenido txt
337 ## - TIPO DE MEDIO
Fuente rdamedia
Nombre del tipo de medio computadora
Código del tipo de medio c
338 ## - TIPO DE SOPORTE
Fuente rdacarrier
Nombre del tipo de soporte recurso en línea
Código del tipo de soporte cr
347 ## - CARACTERÍSTICAS DEL ARCHIVO DIGITAL
Fuente rdaft
Tipo de archivo PDF
502 ## - NOTA DE TESIS
Nota de tesis Trabajo de grado
Tipo de título (Licenciado en Educación Básica con énfasis en Humanidades, Lengua Castellana e Inglés) --
Nombre de la institución que otorga el título Corporación Universitaria del Caribe – CECAR. Facultad de Humanidades y Educación Licenciatura en Educación Básica con énfasis en Humanidades, Lengua Castellana e Inglés Modalidad a Distancia. Sincelejo, Sucre, 2019.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Bodnar, Y. (2015). Apuntes sobre la diversidad cultural y la información sociodemográfica<br/>disponible sobre los pueblos indígenas de Colombia. Santiago de Chile: Naciones<br/>Unidas, Cepal. Pp. 135-154.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Chávez, M. (2008). Ser indígena en la educación superior ¿Desventajas reales o asignadas?<br/>ScIELO 37. (148), pp. 1-23<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Congreso de Colombia “Ley 89 de 1890: Disposiciones generales” Constitución política. 1991
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Díaz, E. (2005). Reflexiones pedagógicas sobre la formación de docentes en los estudios<br/>escolares afrocolombianos. Revista Colombiana de Educación, 69. Pp 1-20<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Encisco, P. (2004). Estado del arte de la etnoeducación en Colombia con énfasis en política<br/>pública. Ministerio de Educación Nacional Dirección de Poblaciones y Proyectos<br/>Intersectoriales Subdirección de Poblaciones, pp. 1-73<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Etxebarria, M. (2004). Español y euskera en contacto: resultados lingüísticos. Revista<br/>Internacional de Lingüística Iberoamericana, 2(4), pp. 131-145.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Fernández, I. (2017). Trabajo para recuperar las lenguas nativas. Universidad de la Guajira.<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente García, F. (2017). La etnoeducación como elemento fundamental en las comunidades<br/>afrocolombianas. Diálogos sobre educación (15), pp. 1-21.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente González, A. (2003). Cultura mundo indígena y educación. Revista de Teoría y Didáctica de las<br/>Ciencias Sociales, 8, pp. 125-139
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Güemes, M., Herrera, G., y Cache-Xool, A. (2008). Educación e interaccionismo. Estudios<br/>Regionales<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Jaraba, D. y Arrieta, A. (2012). Etnoenglish: Trenzando palabras, historias y proyectos de vida<br/>del pueblo Cenú. Ikala, 17 (1) pp. 93-102
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Ley general de Educación 115 de 1994. Capítulo 3 “Educación para grupos étnicos” Art. 56º -<br/>63º
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Collo, M., Hernández, M., y Mulcué, L. (2016). Huellas vitales en maestros indígenas nasa<br/>hablantes en la configuración del aprendizaje y la enseñanza de su lengua propia.<br/>Popayán: Universidad de Manizales pp. 2-86
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Ministerio de Cultura, (2017). Informe anual del estado de las lenguas nativas en Colombia.<br/>Bogotá: Mincultura.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Ministerio de Educación Nacional. (2018). “SIMAT” CEINESAR
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Molina, C. (2012). La autonomía educativa indígena en Colombia. Vniversitas, (124) pp. 261-<br/>292
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Mosonyi, E. (2017). Nuestros idiomas merecen vivir: El dilema lingüístico del Río Negro.<br/>Bogotá: Instituto Caro y Cuervo e Instituto Colombiano de Antropología. Pp. 587-662
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Muñoz, H. (1999). Política pública y educación indígena escolarizada en México. ScIELO, 49.<br/>Pp. 1-23<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Pachón, X., y Correa, F. (2015). Lenguas amerindias: Condiciones sociolingüísticos en<br/>Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo e Instituto Colombiano de Antropología.
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Pitre-Redondo, F. (2016). Las formas de enseñanza y aprendizaje de las lenguas nativas en<br/>contextos interculturales en Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo e Instituto<br/>Colombiano de Antropología. Pp. 1-13
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Pomaina, B.S. (2011). Formas y metodologías de kawsaypak Yachay en las comunidades en las<br/>de Ocpotes de la parroquia Sicalpa, Carton colta, Provincia de Chimborazo. STLILLA.<br/>Pp. 1-23
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Pulido, Y. (2015). La etnoeducación bilingüe: logro político y desafío para las etnias.<br/>Universidad Pedagógica Nacional. 40 (1) Pp. 1-24
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Ramírez, M. (2010). Políticas educativas para indígenas y planificación lingüística en la<br/>Venezuela actual. Acción Pedagógica. 19, Pp. 64 - 78<br/>
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Resguardo Indígena Cenú (Escobar Arriba – Cabildo La pista). (2018) “Etnoliteratura”<br/>Proyecto Educativo Institucional (PEI). Pp 2-36
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Unesco, (2018). Informe regional sobre protección de las lenguas indígenas nativas. Chile:<br/>UNESCO
510 ## - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Vergara, T., et al (2016- 2018). Construcción colaborativa de contenidos pedagógicos del<br/>pueblo Jiw. Popayán: Pontificia Universidad Javeriana, recuperado de<br/>https://www.javeriana.edu.co/pesquisa/traducir-los-lenguajes-de-no-indigena-aindigena/
520 ## - NOTA DE SUMARIO
Fuente proveedora El trabajo.
Sumario, etc, El trabajo titulado “Etnoeducación: una alternativa para el aprendizaje de nuevas lenguas (lengua<br/>Cenú e inglés)”, surge de la problemática que se tiene en muchas comunidades y escuelas<br/>indígenas donde a pesar de existir una normatividad sobre la etnoeducación para las minorías<br/>étnicas que conlleva el aprendizaje de la lengua materna, no se aplica, sino que la educación se<br/>ha homogeneizado, irrespetando la diversidad étnico-cultural. El objetivo del trabajo fue<br/>comprender la importancia de la etnoeducación como una alternativa en el aprendizaje de nuevas<br/>lenguas. El método utilizado es el etnográfico, porque se buscaba estudiar un grupo en<br/>específico, el cual posee tradiciones y costumbres educativas enmarcadas en la etnoeducación,<br/>para esto se tomó una muestra de 32 personas. Las principales conclusiones fueron: En el Centro<br/>Educativo indígena de Escobar Arriba, se implementa un modelo etnoeducativo, que permite<br/>además de la preservación cultural de la etnia Cenú, la enseñanza de nuevas lenguas, como lo es<br/>la lengua Cenú y el inglés. La etnoeducación es un modelo educativo que permite la unificación<br/>del aprendizaje de nuevas lenguas y crear conciencia de esta necesidad en el mundo globalizado,<br/>para fortalecer la cultural, de cara a los retos posmodernos. Los estudiantes muestran interés y<br/>agrado por las estrategias y metodologías que se implementan en la escuela ya que estas facilitan<br/>la adquisición de nuevos conocimientos, la preservación de su cultura y el aprendizaje de nuevas<br/>lenguas. Se hace indispensable y prioritario que las escuelas generen las condiciones adecuadas<br/>para conservar la vida cultural de la comunidad y que por medio de esto también se pueda<br/>articular la enseñanza y el aprendizaje de nuevas lenguas
520 ## - NOTA DE SUMARIO
Fuente proveedora El trabajo.
Sumario, etc, The work entitled "Ethnoeducation: an alternative for the learning of new languages (cenu and<br/>English language)", arises from the problem that exists in many communities and indigenous<br/>schools where, despite the existence of a norm on ethnoeducation for ethnic minorities it<br/>involves the learning of the mother tongue, it is not applied, but education has been<br/>homogenized, disrespecting ethnic-cultural diversity. The objective of the work was to<br/>understand the importance of ethnoeducation as an alternative in the learning of new languages.<br/>The method used is ethnographic, because it was sought to study a specific group, which has<br/>traditions and educational customs framed in ethnoeducation, for this a sample of 32 people was<br/>taken. The main conclusions were: At the Escobar Arriba Indigenous Educational Center, an<br/>ethno-educational model is implemented, which also allows for the cultural preservation of the<br/>Cenú ethnic group, the teaching of new languages, such as the Cenu language and English. The<br/>ethnoeducation is an educational model that allows the unification of learning new languages and<br/>create awareness of this need in the globalized world, to strengthen the cultural, facing the<br/>postmodern challenges. The students show interest and pleasure in the strategies and<br/>methodologies that are implemented in the school since they facilitate the acquisition of new<br/>knowledge, the preservation of their culture and the learning of new languages. It is essential and<br/>priority that schools generate the right conditions to preserve the cultural life of the community<br/>and that through this also the teaching and learning of new languages can be articulated
590 ## - NOTAS LOCALES
Nota local Licenciatura en Educación Básica con Énfasis en Humanidades
650 07 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Aprendizaje.
Fuente del encabezamiento o término armarc
9 (RLIN) 49099
650 07 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Tradición oral.
Fuente del encabezamiento o término armarc
9 (RLIN) 49087
650 07 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Indígenas.
Fuente del encabezamiento o término armarc
9 (RLIN) 173
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL - NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Martínez Bula, Ligia Rosa
Código de función dir
Término indicativo de función directora
9 (RLIN) 42845
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA)
Fuente de clasificaión o esquema
Koha [por defecto] tipo de item Trabajos de Grado
Existencias
Disponibilidad Mostrar en OPAC Fuente de clasificación o esquema Tipo de Descarte No para préstamo Localización permanente Localización actual Fecha adquisición Proveedor Forma de Adq Préstamos totales Signatura completa Código de barras Fecha última consulta Número de ejemplar Fecha de Descarte Propiedades de Préstamo KOHA Colección
Presente - Disponible SI Mostrar   No Descartado Disponible Biblioteca Central Biblioteca Central 25/07/2019 Estudiantes. Cedido   LCH-07865 2019 T-07865 10/04/2023 1 10/04/2023 Trabajos de Grado Colección Trabajo de Grado
footer